Prevod od "шта је ово" do Italijanski


Kako koristiti "шта је ово" u rečenicama:

Шта је ово, веза за једну ноћ?
Cos'e' questa, una botta e via?
Знам да сам био одсутан неколико дана, али што ми неко не објасни шта је ово, до врага?
Sentite, dolcezze, sono qui solo da pochi giorni ma mi spiegate che cavolo è questo?
Шта су ти рекли, шта је ово место?
Che le hanno detto di questo posto?
Шта је ово, шта радим с овим?
Che e' questo? Che devo fare con questo?
Морам да сазнам шта је ово.
Ho bisogno di... ho bisogno di... ho bisogno di sapere cosa sia questo.
Шта је ово, одакле ти ово?
Da dove l'hai preso? Voglio andare a casa.
То је само мера опреза док не сазнамо шта је ово и како се шири.
E' solo una precauzione, finche' non sappiamo di cosa si tratta e come si diffonde.
Гувернеру... знате ли шта је ово?
Governatore. Sa cos'e' questo? E' un balletto.
Шта је ово, шпијунажа за почетнике?
Cos'e' questo, l'agente 101? Fallo e basta.
Пауза да видимо шта је ово, а да при томе нема никог око нас.
Una pausa per vedere cosa succede... senza niente e nessuno che ci interrompa.
Жели да проведемо неко време заједно да бисмо видели шта је ово.
Vuole che passiamo del tempo assieme... per capire che sta succedendo.
Шта је ово, седам му паклова?
Per i sette inferi, ma cosa c'e' qui?
Шта је ово, Схаке Веигхт и Тхигхмастер?
Hai un manubrio e un rafforza cosce?
Јуниоре, обоје знамо шта је ово било.
Ahia! Junior, sappiamo bene entrambi cos'e' che stiamo facendo qui.
Видео си шта је ово урадило?
Quindi tu hai visto cosa ha causato tutto questo?
Сенаторе, знате ли шта је ово?
Signor Sellars. Senatore, sa cos'è questo?
Дакле, сада, шта је ово чујем о ватри?
Allora, che cos'è questa storia dell'incendio?
Знаш ли шта је ово, и шта ради људима?
Tu non hai idea di cosa sia questa epidemia e di cosa fa alle persone. Ne sono consapevole.
Да, шта је ово, Лифетиме Мовие?
Già, cos'è, un film del canale per donne Lifetime?
А шта је ово екран сада, као забаван као ти?
E cos'è questa scena ora, per quanto tu sia divertente?
Шта је ово зли дух учињено мојој анђела?
Cos'ha fatto al mio angioletto questo spirito malvagio?
Јасно, ви знате шта је ово, и нисте изненађени што сам у њему.
Sapete benissimo... Cos'e' quest'affare, e non siete affatto sorpreso di vedermi al suo interno.
За име Бога, шта је ово место?
Buon... Dio, che razza di posto è questo?
Зашто не само рећи шта је ово стварно ради?
Perché non diciamo semplicemente come stanno le cose?
Шта је ово, Џереми Кајл ТВ Шоу?
Cos'è, il Jeremy Kyle? [talk show, n.d.t.]
Не идем добрим правцем, шта је ово?
Font color = "# 808080" RANGER BLU: Non sto andando al modo giusto! Che cosa?
Нико не зна шта је ово?
Nessuno di voi sa di cosa stiamo parlando?
А проблем са његовом изградњом - кад су балинежански радници видели дуге хартије планова, погледали су ово и питали "Шта је ово?"
E il problema nel costruirla - quando i lavoratori balinesi vedono grosse pile di progetti, le guardano e dicono: "Cosa sono?"
Да ли неко зна шта је ово? То је пејотл кактус.
Qualcuno sa cos'è questo? E' il cactus peyote.
1.2979810237885s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?